top of page

礦坑地道、湖泊與深海水域中的搜救行動記錄,
連續殺人案件受害者遺體與證物調查,
揭露深埋在地底與水下的真相,
一本關於頂尖搜救與鑑識調查專家的真實行動檔案!

▲「從懸案、連續殺手到間諜的死亡,彼得的真實生活故事就像最精彩的驚悚小說一樣令人著迷。」
──the Roy Grace series作者彼得‧詹姆斯(Peter James)

搜尋屍體或屍塊來拼湊遺體,在地道、洞穴、礦坑、黑暗水域尋找可能有助於破案的線索,是彼得‧福爾丁的「日常」,「表象之下」的人生──

 英國特有的「地道抗議(Protest tunnelling)」,是環保人士所進行的社會運動,他們將自己的身體以最複雜的方式固定在地底,藉此阻擋與拖延政府的施工期程。
在錯綜複雜而危險的地道中,救援過程緊張而艱困。這項以身犯險的抗議行動,除了展現環保人士頑強、堅定的信念,更增加了彼得驅離他們的難度。
如何在不傷及抗議者的情況下,解開他們自己設置的棘手固定工程?

╳ 在謀殺懸案的鑑識搜查中,發現人性的可怖或許比他搜救過最深的水域還令人恐懼。
無論是發現被分屍的少年頭顱,尋找連續殺人兇手埋於地下的屍體,還是被塞進旅行袋的腐壞遺體,種種駭人聽聞的慘案,都足以造成嚴重的衝擊與心靈創傷,然而唯有找到「它們」,才能讓受害者家屬獲得救贖。

在一次次的行動記錄中,彼得帶領讀者經歷極端空間的救援過程,使人瞭解這項罕為人知的工作背後,需要多少先備知識和專業訓練。同時,他的工作團隊也活躍在駭人的犯罪現場執行鑑識工作。透過專家制定的搜尋策略與精密儀器的掃描觀察,才能最終掌握關鍵的破案線索。

「從礦坑中把人救出來、把抗議者從坑道驅離、搜尋埋在地下的屍體或殘骸、在湖底有條不紊地尋找失蹤者,知道我可以為一個悲傷的家庭,帶來一個可以讓事情劃下句點的終結,都讓我理解到,我現在的位置,就是我應該身處的地方,不論要搜尋的地點是陰暗之處,還是地下和水底。」

──彼得•福爾丁(Peter Faulding)

 

| 目錄 |

 

目錄

詞彙解釋

序章
第一章
第二章
第三章
第四章   
第五章   
第六章   
第七章   
第八章   
第九章   
第十章   
第十一章       
第十二章       
第十三章       
第十四章       
第十五章       
第十六章       
第十七章       
第十八章       
第十九章       
第二十章

謝辭

 

| 內容節錄 |

 

第一章                             

 

時間是一九六○年代後期的某個萬聖夜,地點在薩里郡(Surrey)一條後來成了M25高速公路的安靜路旁。愈來愈圓的月亮在草地上投下了一片詭異的光芒。遠處牛群溫柔的哞哞叫聲劃破了寂靜。在接近梅爾薩姆(Merstham)的葛頓.巴屯(Gatton Bottom)路邊,一群成年人圍站在一個深洞旁,朝著洞裡看。洞周邊放了許多電石燈,照亮了穿岩挖出的洞穴最上面幾英呎見方之處。一條繩梯與一條纜繩就這樣在洞內消失。在大家腳下,地面下四十五呎的地方,光影在岩壁上躍動,一個孩子的聲音傳了出來。聲音的主人是個九歲的孩子,他正一吋一吋地往下爬,爬入一個怎麼看都是個夯實墳墓的洞穴當中。孩子的身上綁著一條安全繩,繩索的另一頭握在洞外一名成年人的手中,他正慢慢配合著孩子下降的速度放繩,讓孩子爬著繩梯向下進入一片黑暗當中。幾分鐘的辛勞之後,綁在孩子身上的安全索突然沒有了動靜。世界停滯。遠方有貓頭鷹在叫。

 

「彼得?」洞口的其中一名大人大喊。

 

在他們腳下的地底,孩子從一個遭到遺忘的古礦場頂棚跌了下去,站在一個已數百年未曾響起人類腳步聲的空間內。當這個孩子把頭燈照在中古時代末期由礦工所開鑿出來的坑道石壁這一刻,心臟因為興奮而噗通狂跳,腎上腺素也在狂噴。

 

這個小孩就是我,彼得.福爾丁。那天晚上我爬下去的那個洞穴豎井,是一個由建設高速公路承包商所挖出來的加大探測鑽孔,後來這條高速公路成為了整個歐洲最壅塞的倫敦環狀高速高路。圍在洞口的成年人是我的父母——老媽諾拉、老爸約翰,以及他們的朋友丹尼斯.馬斯托(Dennis Musto)、米克.克拉(Mick Clark)與葛拉漢。對任何路人來說,這一幕似乎都顯得怪異非常,甚至會讓人感覺毛骨悚然,特別又是在萬聖節的夜晚,但是對於福爾丁家而言,這卻是再也正常不過的家庭出遊了。我們一家都愛好洞穴探險。老爸是個經驗超級豐富的地下探險者,多年來我總是陪著他一起踏上他的週末探險之行,在薩里郡內以及周遭,深入過許多個綿延數哩的廢棄礦坑。

 

那天晚上我們之所以會出現在那裡,是因為數月前,建造高速公路的工程承包商,在一個佈滿了有如蜂窩般廢棄燧石礦坑區域,鑽鑿了數百個探測鑽孔。老爸的朋友丹尼斯是這項工程的一位顧問,他同時也是當地的歷史學家與洞穴探險愛好者。他與我們這些成員用了許多個月的時間——每個週日早上與某些工作日的晚上——透過鑿挖的方式,擴大探測孔的口徑,讓我可以下去看看洞底的情況。他們將鑿挖出來的土礫,透過一個綁在繩子上的老舊前軍事用帆布桶,運到地上,然後將這些「廢土礫」倒在探測孔口周遭的一個四方形土堆上。

 

老爸和其他成員已經可以深入豎井,但距離地底空間還有最後兩呎的距離。他們急著知道地底的情況,所以迫不及待地將這最後兩呎的豎井口徑,鑿寬到足以讓一個小人擠下去。那個小人就是我。

 

對於大多數的孩子而言,在萬聖節的夜晚,爬進一個黑暗的地底深洞,應該是很令人恐懼的畫面,但我卻興奮極了。第一次挪動身體鑽進探測孔時,孔徑因為實在太窄,我的頭盔差點都過不去,只能把連在頭盔上的燈取下,拿在手上。

 

因為豎井是挖出來的,所以土塊、石礫會從數呎高的地方落下,在洞底的頂棚堆成一個小土堆,而我就是跌穿了這面頂棚,直接摔到了洞底。我摔在一堆土石堆上。爬下石堆後,我用燈照看著這條坑道的周遭。                             

「你可以看到什麼嗎?」老爸的聲音從上而下。

 

「一條長長的通道,緊實整齊的牆壁,老爸。」我這麼回答。

 

地底總是要比地表溫暖,然而儘管有探測孔通氣,空氣中的潮濕與陳腐之味依然撲鼻。頂棚很低,鑿痕滿佈。在燈光的照耀下,這面頂棚營造出了相當詭異的氣氛。我循著坑道往前走,發現了一個裡面全是水的老舊陶罐,不知道最後一個用過這個陶罐的人是誰。我繼續沿著坑道向前走,直到碰到一面緊實泥石牆,豎立在坑道的盡頭。數百年前曾在此工作的礦工封閉了這條坑道。

 

我往回走,經過那個頂棚探測孔入口後,又繼續走了五十呎,直到從礦坑頂掉落的土石堆完全封死了去路。洞穴探險的愛好者都知道這類的情況叫做石堵(boulder choke)。

 

我把情況回報給了洞口的大人。

 

「這裡是礦坑的一個部分,長約一百呎,一邊是死路,另一邊是落石堆。」我大聲向洞口報告。    

 

「小心點!」爸在洞口朝下大喊。「離坍塌的頂棚遠一點。我們很快就會下去找你。」

 

我很熟悉這樣的環境,曾多次進到地道與地下空間中,也知道如果自己夠幸運,或許還能找到數百年前在這些地方工作的人所留下的遺物,譬如馬蹄鐵與破的泥瓦管。

 

探測孔口的成員繼續鑿著我剛才跌落而下的那個小洞,經過了大概一個小時,老爸、老媽與其他人也依次從洞口下到地底。每次出門,老爸都會把我們的去處告訴某人,並在車窗雨刷下留下字條,以防意外發生。我們探索這條坑道,搜尋可能可以挖穿並通往礦坑其他區域的地點。葛拉漢與米克開始動手測量。                             

遺憾的是,我第二天早上還要上學,所以時間到了就得「上樓」。我們在半夜時分重回月光之下。老媽點著了露營瓦斯爐,把水壺放在上面,給了我們一人一杯茶暖和身子。大夥兒興高采烈地討論著這個週末重回坑道,挖穿坑道盡頭的石堵。可惜我們的計畫從未付諸執行。  

 

幾天後,在這個區域出現了一個神祕的、更大的漏斗型洞穴。我數天前爬下去的那個礦坑完全坍方,遭數噸土石填滿,地表只留下了一個大大的天坑。坍方的消息上了地區報紙,《薩里鏡報》(The Surrey Mirror)還刊登了老爸的評論。我至今仍留存著那份剪報。

 

老爸和我充分瞭解到大家躲過當下被活埋的運氣,想著必然是有守護天使在照看著我們。

 

 

我出生於一九六二年七月二十三日——騷動不安的一年。搖擺的六○年代(Swinging Sixties)才剛開始,蘇聯與美國不但在古巴飛彈危機期間,於一場可能是世界末日的懦夫博弈[3]中正面交鋒,兩國的太空競賽也進行得如火如荼。七月二十二日,太空總署才剛發射了美國第一個星際探測器《水手一號》(Mariner 1),隨即又終止了這項任務。老媽第二天在大西洋另外一邊的任務就進行得比較順利了,她在經過了長產程後,圓滿達成任務,生下了我。我是家中的獨子。為什麼沒有弟弟妹妹,多年來從來沒有人問過,說實話,因為我們家的生活實在太歡樂無憂了,所以我也從未想過這個問題。我們一家三口一起做了很多事,因此從來不會讓人覺得生活中缺少了什麼。雖然家裡只有一個孩子,但老爸老媽都過得很開心,身為獨子的我,也活得非常肆意。我有很好的朋友,從來不知道孤獨是什麼滋味。我們這群死黨冒險犯難、忙碌不堪,多出一個孩子,可能會拖住我們的後腿。                             

 

老媽的生活一開始挺艱困的。她的故鄉在南愛爾蘭卡洛郡(County Carlow),外婆在她十一歲的時候因肺結核去世。外公班.凱洛(Ben Carroll)是名泥水匠與建築工,無法一邊工作一邊照顧老媽與其他阿姨,於是把她們姊妹送到一所修道院裡,讓修女照顧扶養她們,而他則到英國去一面找工作,一面去找個孩子們將來可以搬過去和他一起住的家。                             

 

我祖母艾德娜(小名多莉)是個很可愛的女人,我們祖孫感情特別好。她小時候遭遇嚴重意外,一鍋滾燙的油兜頭淋下,留下了一身永遠無法平復的疤,而且幾乎長不出頭髮。                             

 

老爸一九三○年出生,學校畢業後就進了當地報社《薩里鏡報》當學徒。《薩里鏡報》是家鉛版印刷的報社,而所謂的鉛版印刷,就是用熔化的鉛鑄造印刷版,然後在印刷版上雕刻後進行複印。一九五二年,他被徵召入伍服務兩年,加入了空降砲兵菁英單位。老爸完成了艱辛的訓練,戴到了人人夢寐以求以及他自己也引以為傲的紅色貝雷帽,另外他也完成了英國空軍亞平敦基地的軍事跳傘課程。                             

 

老媽以前會做點家事。                             

 

我的父母在梅爾薩姆的奧克利(Oakley)青年俱樂部相識,當年老媽十八,老爸二十四,兩人是郎才女貌的一對。老爸身高一百七,雖然瘦,但很結實。他的穿著一向時髦而俐落,注重保養。老媽身高一百五十公分,是個漂亮而勇敢的愛爾蘭女孩,有一頭烏黑的秀髮與一雙光彩奪目的藍眼睛。兩個人都是愛冒險、愛戶外活動的人,這樣的喜好也遺傳到我身上。                             

 

從一開始,我就有著一股停不下來的冒險特性,大家常會發現我爬上公寓建築旁的一排車庫屋頂。那個年代,小孩子可以自由地玩樂,享受各種無害的歡樂。那個年代的父母也都放任孩子四處晃蕩,讓他們盡情探索而不會擔心。老媽總是透過公寓的窗子,不時地瞄一眼我的動態,但是因為當時住的區域還算安全,所以老媽一般都會任我撒歡。                             

 

隨著自信心的提升,我會用最快的速度飛奔過那排車庫的屋頂,然後再跳到鄰近的一棵樹上。這條街上還有其他的年輕家庭,所有的孩子都精力旺盛地像野猴子一樣在公寓外與車庫屋頂上玩耍。我清楚記得有一戶住在頂樓公寓的年長住戶,總是隔著窗子對我們尖聲叫罵,要我們從屋頂上下來、從樹上下來。意外時不時地出現,就像有次一個孩子決定穿著蝙蝠俠的衣服,從一排停在路上的車頂上跑過,結果直接踩穿了奧斯汀莫里斯迷你車(Morris Minor)的布頂篷,跌了下來。                             

 

(未完待續)

 

| 作者簡介 |

彼得•福爾丁 Peter Faulding,世界頂尖的密閉空間救援、水下搜尋、鑑識搜證專家。他率先在英國使用側掃聲納技術對水下失踪者進行取證搜索,並且是水下搜救技術的世界領導者。


福爾丁協助處理許多懸案,並在陸地和水下一些最不可能的地方找到了多年未被發現的人類遺骸和證據。他同時也是一名合格的商業潛水員、直升機和定翼飛行員,並持有英航局和美國聯邦航空總署飛行員執照。

| 譯者簡介 |

麥慧芬,東海大學外文系學士、奧勒崗大學比較文學系碩士。譯作包括《單騎伴我走天涯》、《查理與我》、《錫卡的鳳凰木》、《狗史》、《暗星薩筏旅》、《在遙遠那方的太陽鳥》、《明日世界的律師》等二十多本書。
 

 

你不知道的搜救與犯罪現場 : 密閉空間救援與懸案鑑識調查紀實

HK$166.00價格
書到通知
  • 作者 | AUTHOR

    彼得•福爾丁 Peter Faulding

  • 出版社 | PUBLISHER

    商周出版

  • 書號 | ISBN

    9786263901148

  • 出版日期 | PUBLICATION DATE

    2024/05/04

  • 出貨地 | PLACE OF DEPARTURE

    台灣

順便看看